设为首页 - 加入收藏
您的当前位置: 快读网 > 情感文章 > 情感美文 > 正文

:纪伯伦《先知》情感美文:论爱情(中英文对照)

来源:快读网 编辑:秩名 时间:2015-05-17
:

  当你沉浸于爱情中时,你不要说,"上帝在我的心中",而是说"我在上帝的心中"

  And think not you can direct the course of love, for love,

  if it finds you worthy, directs your course.

  你无法指出爱情的方向,而爱情,当它发觉你够资格,自会为你指引方向.

  Love has no other desire but to fulfil itself.

  爱情除去自身,别无所求.

  But if you love and must needs have desires, let these be your desires:

  但当你陷于爱情中,沉溺在欲望里,那么请听从欲望的指引,

  To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.

  融化,如同在夜间吟唱,流淌的河流,

  To know the pain of too much tenderness.

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如果有侵权请立即联系:1234567890@qq.com,我们立即下架或删除。

上一篇: 走过错的他,遇见对的你
下一篇: 我到底在等谁?一篇让人看了掉泪的情感文章
热点图文

快读网 www.kuaidu.com.cn 网站邮箱:wodd7@hotmail.com

Copyright © 2002-2020 KUAIDU. 快读网 版权所有

Top