【 你说可人如玉,与子偕臧;后来长亭远望,夜色微凉。】
译文:你说有美一人,婉如清扬,邂逅相遇同结好;后来十里长亭,望眼欲穿,杨柳岸月残风晓
析释:“长亭远望,夜色微凉”:卓文君《寄司马相如书》:一别之后,两地悬念,只说是三四月,又谁知五六年,七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿,百思想,千系念,万般无奈把郎怨。万语千言说不尽,百无聊赖十倚栏,重九登高望孤雁,八月中秋人不圆,七月半烧香秉烛问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒,五月石榴如火,偏遇阵阵冷雨浇花端,四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱,急匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断,噫!郎啊郎,巴不得下一世你为女来,我为男!
【你说霞染天光,陌上花开与谁享;后来烟笼柳暗,湖心水动影无双。】
译文:你说霞染天光,春色将老,陌上花开缓缓归;后来台城柳暗,烟笼长堤,惊鸿照影不复回。
析释:曾经在夕阳的余晖中,我们在小路上一道赏花漫步,然而时过境迁,物是人非,映在湖面上的身影只剩我孤身一人。
韦庄《台城》:江雨霏霏江草齐, 六朝如梦鸟空啼。无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。
陆游《沈园二首》:城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
“陌上花开缓缓归”的典故,本是一个爱情故事,宋人笔记和明人周楫的拟话本小说《西湖二集》里均有记载。此典故说,吴王钱鏐妃每年以寒食节必归临安省亲,钱鏐甚为想念。一年春天王妃未归,至春色将老,陌上花已发。钱鏐写信说:“陌上花开,可缓缓归矣。”
版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如果有侵权请立即联系:1234567890@qq.com,我们立即下架或删除。
快读网 www.kuaidu.com.cn 网站邮箱:wodd7@hotmail.com